犀利哥的打榜新歌。
被推荐于A站公告牌单曲周榜 TOP50 2015年第10期 ,相当喜欢太极狼的翻译,于是做如下摘抄存档,侵删抱歉。
同时MV也有不少加成。“那时青春年少,你我都还未长大”,大概就是这种感觉吧(原谅一下我的语死早T^T)。
Flashed Junk Mind - Milky Chance
精神污染 - Milky Chance
翻译:太极狼
When we were young souls
曾青梅竹马
On the junk yard
在旧货院里玩耍
Now we are stunned minds
可后来长大
Full of junk goods
脑子里一片混杂
But I feel your heartbeat
可 我还能感受到你的心跳
Just like mine
与我一样清晰
I feel your heartbeat
你心房里的低语
All the time
常陪我一起
And we were bound to the city life
被捆绑在灯红酒绿的时代
Flash lights when we're falling into that night
夜幕刚展开 匆忙冲上灯火的舞台
Focused on what your feel
要记住这感情
Just when you were calling her love that day
那时候你说着她是你的爱
(这一段的转音实在太美了T^T)
And we were bound to the city life
麻木的生活让我们挣脱不开
Flash lights when we're falling into that night
灯光下的夜太黑 早已畏惧投入真爱
Focused on what your feel
还记得吗 那些要记住的
Just when you were calling her love that day
如今只剩自己对着往事的悲哀
When we were young souls
多少青葱时候
On the junk yard
那时杂货院下
Now we are stunned minds
可后来长大
Full of junk goods
新货嗑后太嘈杂
But I feel your heartbeat
可 我还能触到你心里
Just like mine
那搏动如此清晰
I feel your heartbeat
你心房的低语
All the time
常陪我一起